# Dolibarr language file - Source file is en_US - bills Bill=Faktura Bills=Fakturor BillsCustomers=Kundfakturor BillsCustomer=Kundfaktura BillsSuppliers=Leverantörsfakturor BillsCustomersUnpaid=Obetalda kundfakturor BillsCustomersUnpaidForCompany=Obetalda kundfakturor för %s BillsSuppliersUnpaid=Obetalda leverantörsfakturor BillsSuppliersUnpaidForCompany=Obetalade säljare fakturor för %s BillsLate=Sena betalningar BillsStatistics=Kundfakturor statistik BillsStatisticsSuppliers=Leverantörer fakturor statistik DisabledBecauseDispatchedInBookkeeping=Inaktiverad eftersom fakturan skickades till bokföring DisabledBecauseNotLastInvoice=Inaktiverad eftersom fakturan inte kan raderas. Vissa fakturor registrerades efter den här och det kommer att skapa hål i räknaren. DisabledBecauseNotLastSituationInvoice=Inaktiverad eftersom faktura inte går att radera. Denna faktura är inte den sista i situationens fakturacykel. DisabledBecauseNotErasable=Inaktiverad eftersom kan inte raderas InvoiceStandard=Standard faktura InvoiceStandardAsk=Standard faktura InvoiceStandardDesc=Denna typ av faktura är den gemensamma fakturan. InvoiceStandardShort=Standard InvoiceDeposit=Nedbetalningsfaktura InvoiceDepositAsk=Nedbetalningsfaktura InvoiceDepositDesc=Denna typ av faktura görs när en förskottsbetalning har mottagits. InvoiceProForma=Proforma faktura InvoiceProFormaAsk=Proforma faktura InvoiceProFormaDesc=Proforma faktura är en bild av en sann faktura men har ingen bokföring värde. InvoiceReplacement=Ersättnings faktura InvoiceReplacementShort=Ersättning InvoiceReplacementAsk=Ersättnings faktura för faktura InvoiceReplacementDesc= Ersättningsfaktura används för att helt ersätta en faktura utan redan mottagen betalning.

Obs! Endast fakturor utan betalning kan ersättas. Om fakturan du byter ut ännu inte stängs stängs den automatiskt för 'övergiven'. InvoiceAvoir=Kreditnota InvoiceAvoirAsk=Kreditnota att korrigera fakturan InvoiceAvoirDesc= kreditnota är en negativ faktura som används för att korrigera det faktum att en faktura visar ett belopp som skiljer sig från det belopp som faktiskt betalats (t.ex. kunden betalade för mycket av misstag eller betalar inte hela beloppet eftersom vissa produkter returnerades) . invoiceAvoirWithLines=Skapa kreditnota med innehållet i originalfakturan invoiceAvoirWithPaymentRestAmount=Skapa kreditnota med återstående obetald faktura ursprung invoiceAvoirLineWithPaymentRestAmount=Kredit notering för återstående obetalda beloppet ReplaceInvoice=Ersätt faktura %s ReplacementInvoice=Ersättning faktura ReplacedByInvoice=Ersatt av faktura %s ReplacementByInvoice=Ersatt av faktura CorrectInvoice=Korrekt faktura %s CorrectionInvoice=Korrigerings faktura UsedByInvoice=Användas för att betala fakturan %s ConsumedBy=Förbrukas av NotConsumed=Inte förbrukas NoReplacableInvoice=Inga utbytbara fakturor NoInvoiceToCorrect=Ingen faktura för att korrigera InvoiceHasAvoir=Var källa till en eller flera kreditanteckningar CardBill=Faktura kort PredefinedInvoices=Fördefinierade fakturor Invoice=Faktura PdfInvoiceTitle=Faktura Invoices=Fakturor InvoiceLine=Faktura linje InvoiceCustomer=Kundfaktura CustomerInvoice=Kundfaktura CustomersInvoices=Kundfakturor SupplierInvoice=Leverantörsfaktura SuppliersInvoices=Leverantörsfakturor SupplierInvoiceLines=Leverantörsfakturarader SupplierBill=Leverantörsfaktura SupplierBills=Leverantörsfakturor Payment=Betalning PaymentBack=Återbetalning CustomerInvoicePaymentBack=Återbetalning Payments=Betalningar PaymentsBack=Återbetalningar paymentInInvoiceCurrency=i faktura valuta PaidBack=Återbetald DeletePayment=Radera betalning ConfirmDeletePayment=Är du säker på att du vill radera denna betalning? ConfirmConvertToReduc=Vill du konvertera den här %s till en tillgänglig kredit? ConfirmConvertToReduc2=Beloppet sparas bland alla rabatter och kan användas som rabatt för en aktuell eller framtida faktura för denna kund. ConfirmConvertToReducSupplier=Vill du konvertera den här %s till en tillgänglig kredit? ConfirmConvertToReducSupplier2=Beloppet sparas bland alla rabatter och kan användas som rabatt för en aktuell eller framtida faktura för denna leverantör. SupplierPayments=Leverantörsbetalningar ReceivedPayments=Mottagna betalningar ReceivedCustomersPayments=Inbetalningar från kunder PayedSuppliersPayments=Betalningar betalade till leverantörer ReceivedCustomersPaymentsToValid=Mottagna kunder betalningar för att bekräfta PaymentsReportsForYear=Betalningar rapporter för %s PaymentsReports=Betalningar rapporter PaymentsAlreadyDone=Betalningar redan gjort PaymentsBackAlreadyDone=Återbetalningar redan gjorda PaymentRule=Betalningsregel PaymentMode=Betalningsmetod PaymentModes=Betalningsmetoder DefaultPaymentMode=Standard betalningsmetod DefaultBankAccount=Standard bankkonto IdPaymentMode=Betalningsmetod (id) CodePaymentMode=Betalningsmetod (kod) LabelPaymentMode=Betalningsmetod (namn) PaymentModeShort=Betalningsmetod PaymentTerm=Betalningsvillkor PaymentConditions=Betalningsvillkor PaymentConditionsShort=Betalningsvillkor PaymentAmount=Betalningsbelopp PaymentHigherThanReminderToPay=Betalning högre än påminnelse att betala HelpPaymentHigherThanReminderToPay=Observera är betalningsbeloppet för en eller flera räkningar högre än det utestående beloppet att betala.
Ändra din post, annars bekräfta och överväga att skapa en kreditnotering för det överskott som tas emot för varje överbetald faktura. HelpPaymentHigherThanReminderToPaySupplier=Observera är betalningsbeloppet för en eller flera räkningar högre än det utestående beloppet att betala.
Ändra din post, annars bekräfta och överväga att skapa en kreditnotering för det överskjutande beloppet för varje överbetald faktura. ClassifyPaid=Märk "betald" ClassifyUnPaid=Klassificera 'obetald' ClassifyPaidPartially=Märk "betalda delvis" ClassifyCanceled=Märk "övergivna" ClassifyClosed=Märk "avsluten" ClassifyUnBilled=Märk 'ofakturerade' CreateBill=Skapa faktura CreateCreditNote=Skapa kreditnota AddBill=Skapa faktura eller en kredit nota AddToDraftInvoices=Lägg till faktura-utkast DeleteBill=Ta bort faktura SearchACustomerInvoice=Sök efter en kundfaktura SearchASupplierInvoice=Sök efter en faktura för leverantör CancelBill=Avbryt en faktura SendRemindByMail=Skicka påminnelse via e-post DoPayment=Ange betalning DoPaymentBack=Ange återbetalning ConvertToReduc=Markera som kredit tillgänglig ConvertExcessReceivedToReduc=Konvertera överskott mottaget till tillgänglig kredit ConvertExcessPaidToReduc=Konvertera överskott betalt till ledig rabatt EnterPaymentReceivedFromCustomer=Skriv in avgifter från kunderna EnterPaymentDueToCustomer=Gör betalning till kunden DisabledBecauseRemainderToPayIsZero=Inaktiverad pga återstående obetalt är noll PriceBase=Grundpris BillStatus=Faktura status StatusOfGeneratedInvoices=Status för genererade fakturor BillStatusDraft=Utkast (måste bekräftas) BillStatusPaid=Betald BillStatusPaidBackOrConverted=Kreditnota återbetalning eller markerad som kredit tillgänglig BillStatusConverted=Betald (redo för konsumtion i slutfaktura) BillStatusCanceled=Övergiven BillStatusValidated=Bekräftat (måste betalas) BillStatusStarted=Påbörjad BillStatusNotPaid=Ej betald BillStatusNotRefunded=Icke återbetalad BillStatusClosedUnpaid=Stängd (obetald) BillStatusClosedPaidPartially=Delvis betald BillShortStatusDraft=Utkast BillShortStatusPaid=Betald BillShortStatusPaidBackOrConverted=Återbetalas eller konverteras Refunded=återbetalas BillShortStatusConverted=Betald BillShortStatusCanceled=Övergiven BillShortStatusValidated=Bekräftat BillShortStatusStarted=Påbörjad BillShortStatusNotPaid=Ej betald BillShortStatusNotRefunded=Icke återbetalad BillShortStatusClosedUnpaid=Stängt BillShortStatusClosedPaidPartially=Delvis betald PaymentStatusToValidShort=Att bekräfta ErrorVATIntraNotConfigured=Inom gemenskapen momsnummer ej definierat ännu ErrorNoPaiementModeConfigured=Ingen standardbetaltyp definierad. Gå till Inställningar för fakturamodul för att åtgärda detta. ErrorCreateBankAccount=Skapa ett bankkonto och gå till Inställningspanelen i Faktura-modulen för att definiera betalningstyper ErrorBillNotFound=Faktura %s finns inte ErrorInvoiceAlreadyReplaced=Fel, du försökte bekräfta en faktura för att ersätta faktura %s. Men den här har redan ersatts av faktura %s. ErrorDiscountAlreadyUsed=Fel, rabatt som redan används ErrorInvoiceAvoirMustBeNegative=Fel, måste korrigera fakturan ett negativt belopp ErrorInvoiceOfThisTypeMustBePositive=Fel, denna typ av faktura måste ha ett belopp exklusive skattepositivt (eller null) ErrorCantCancelIfReplacementInvoiceNotValidated=Fel, kan inte avbryta en faktura som har ersatts av en annan faktura som fortfarande i utkast status ErrorThisPartOrAnotherIsAlreadyUsedSoDiscountSerieCantBeRemoved=Den här delen eller en annan används redan så att rabattserier inte kan tas bort. ErrorInvoiceIsNotLastOfSameType=Fel: Datumet för fakturan %s är %s. Det måste vara efter eller samma som sista datum för samma typ av fakturor (%s). Ändra fakturadatum. BillFrom=Från BillTo=Fakturamottagare ShippingTo=Levereras til ActionsOnBill=Åtgärder mot faktura RecurringInvoiceTemplate=Mall / Återkommande faktura NoQualifiedRecurringInvoiceTemplateFound=Ingen återkommande mallfaktura kvalificerad för generation. FoundXQualifiedRecurringInvoiceTemplate=Hittade %s återkommande mallfaktura (er) kvalificerade för generation. NotARecurringInvoiceTemplate=Inte en återkommande mallfaktura NewBill=Ny faktura LastBills=Senaste %s fakturor LatestTemplateInvoices=Senaste %s mallfakturor LatestCustomerTemplateInvoices=Senaste %s kundmallfakturor LatestSupplierTemplateInvoices=Senaste %s leverantörsmallfakturor LastCustomersBills=Senaste %s kundfakturor LastSuppliersBills=Senaste %s leverantörsfakturor AllBills=Alla fakturor AllCustomerTemplateInvoices=Alla mallfakturor OtherBills=Övriga fakturor DraftBills=Förslag fakturor CustomersDraftInvoices=Kundutkast fakturor SuppliersDraftInvoices=Leverantörsförslag fakturor Unpaid=Obetalda ErrorNoPaymentDefined=Fel Ingen betalning definierad ConfirmDeleteBill=Är du säker på att du vill ta bort denna faktura? ConfirmValidateBill=Är du säker på att du vill bekräfta denna faktura med referens %s ? ConfirmUnvalidateBill=Är du säker på att du vill ändra faktura %s till utkastsstatus? ConfirmClassifyPaidBill=Är du säker på att du vill ändra faktura %s till betalad status? ConfirmCancelBill=Är du säker på att du vill avbryta faktura %s ? ConfirmCancelBillQuestion=Varför vill du märka denna faktura "övergiven"? ConfirmClassifyPaidPartially=Är du säker på att du vill ändra faktura %s till betalad status? ConfirmClassifyPaidPartiallyQuestion=Denna faktura har inte betalats helt. Vad är anledningen till att denna faktura stängs? ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoir=Återstående obetald (%s %s) är en rabatt beviljad eftersom betalningen gjordes före termin. Jag regulariserar momsen med en kreditnot. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscount=Återstående obetald (%s %s) är en rabatt beviljad eftersom betalningen gjordes före termin. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVat=Återstående obetalt (%s %s) är en rabatt som beviljats ​​eftersom betalningen gjordes före villkoren. Jag godkänner förlust av momsen på denna rabatt. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVat=Återstående obetalt (%s %s) är en rabatt som beviljats ​​eftersom betalningen gjordes före villkoren. Jag återskapar momsen på denna rabatt med en kreditnota. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomer=Dålig kund ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankCharge=Avdrag för bank (förmedlande bankavgifter) ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturned=Produkter som returneras delvis ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOther=Belopp övergivna av annan orsak ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountNoVatDesc=Detta val är möjligt om din faktura har fått lämpliga kommentarer. (Exempel «Endast den skatt som motsvarar det pris som faktiskt betalats ger rätt till avdrag») ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonDiscountVatDesc=I vissa länder kan detta val endast vara möjligt om din faktura innehåller korrekta anteckningar. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonAvoirDesc=Använd detta val om alla andra inte passar ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBadCustomerDesc=En fel kund är en kund som vägrar att betala sin skuld. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonProductReturnedDesc=Detta val används när betalningen är inte fullständig eftersom vissa av produkterna var tillbaka ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonBankChargeDesc=Det obetalda beloppet är förmedlande bankavgifter , avdragna direkt från det korrekta beloppet som betalats av kunden. ConfirmClassifyPaidPartiallyReasonOtherDesc=Använd det här valet om alla andra inte är lämpliga, till exempel i följande situation:
- Betalningen är inte slutförd eftersom vissa produkter skickades tillbaka
- Beloppet hävdades för viktigt eftersom en rabatt glöts
I alla fall måste det överklagade beloppet rättas i kontosystemet genom att skapa en kreditnot. ConfirmClassifyAbandonReasonOther=Andra ConfirmClassifyAbandonReasonOtherDesc=Detta val kommer att användas i alla andra fall. Till exempel därför att du planerar att skapa en ersättning faktura. ConfirmCustomerPayment=Bekräftar du denna betalningsinmatning för %s %s? ConfirmSupplierPayment=Bekräftar du denna betalningsinmatning för %s %s? ConfirmValidatePayment=Är du säker på att du vill bekräfta denna betalning? Ingen ändring kan göras när betalningen är bekräftat. ValidateBill=Bekräfta faktura UnvalidateBill=Märk faktura -> utkast NumberOfBills=Antal fakturor NumberOfBillsByMonth=Antal fakturor per månad AmountOfBills=Belopp för fakturor AmountOfBillsHT=Mängden fakturor (utan skatt) AmountOfBillsByMonthHT=Mängd av fakturor per månad (netto efter skatt) UseSituationInvoices=Tillåt faktura för situationen UseSituationInvoicesCreditNote=Tillåt fakturakreditnota Retainedwarranty=Bibehållen garanti AllowedInvoiceForRetainedWarranty=Bibehållen garanti användbar på följande typer av fakturor RetainedwarrantyDefaultPercent=Bibehållen garanti standardprocent RetainedwarrantyOnlyForSituation=Gör "kvarhållen garanti" endast tillgänglig för fakturor RetainedwarrantyOnlyForSituationFinal=På lägesfakturor tillämpas det globala avdraget för "kvarhållen garanti" endast på den slutliga situationen ToPayOn=Att betala på %s toPayOn=att betala på %s RetainedWarranty=Bibehållen garanti PaymentConditionsShortRetainedWarranty=Behållna garantibetalsvillkor DefaultPaymentConditionsRetainedWarranty=Standardbehållna garantibetalsvillkor setPaymentConditionsShortRetainedWarranty=Ställ in garantibetalsvillkor setretainedwarranty=Ställ in bibehållen garanti setretainedwarrantyDateLimit=Ställ in begränsad garantiperiod RetainedWarrantyDateLimit=Gräns för bibehållen garantidatum RetainedWarrantyNeed100Percent=Situationsfakturan måste vara på 100%%-framsteg för att kunna visas på PDF AlreadyPaid=Redan betalats ut AlreadyPaidBack=Redan återbetald AlreadyPaidNoCreditNotesNoDeposits=Redan betalat (utan kreditnoteringar och handpenning) Abandoned=Övergiven RemainderToPay=Återstående obetalt RemainderToPayMulticurrency=Återstående obetald, originalvaluta RemainderToTake=Återstående belopp att ta RemainderToTakeMulticurrency=Återstående belopp att ta, originalvaluta RemainderToPayBack=Återstående belopp för återbetalning RemainderToPayBackMulticurrency=Återstående belopp att återbetala, originalvaluta NegativeIfExcessRefunded=negativt om överskottet återbetalas Rest=Avvaktande AmountExpected=Yrkade beloppet ExcessReceived=Överskott fått ExcessReceivedMulticurrency=Mottaget överskott, ursprunglig valuta NegativeIfExcessReceived=negativt om överskott mottaget ExcessPaid=För mycket betald ExcessPaidMulticurrency=Överskjutande betald, ursprunglig valuta EscompteOffered=Rabatterna (betalning innan terminen) EscompteOfferedShort=Rabatt SendBillRef=Inlämning av faktura %s SendReminderBillRef=Inlämning av faktura %s (påminnelse) SendPaymentReceipt=Inlämning av betalningskvitto %s NoDraftBills=Inget förslag fakturor NoOtherDraftBills=Inga andra förslag fakturor NoDraftInvoices=Inget faktura-utkast RefBill=Faktura ref ToBill=Fakturamottagare RemainderToBill=Återstår att fakturan SendBillByMail=Skicka faktura via e-post SendReminderBillByMail=Skicka påminnelse via e-post RelatedCommercialProposals=Relaterade kommersiella förslag RelatedRecurringCustomerInvoices=Relaterade återkommande kundfakturor MenuToValid=Till giltiga DateMaxPayment=Betalning på grund av DateInvoice=Fakturadatum DatePointOfTax=Skattpunkt NoInvoice=Ingen faktura NoOpenInvoice=Ingen obetald faktura NbOfOpenInvoices=Antal öppna fakturor ClassifyBill=Märk faktura SupplierBillsToPay=Obetalda leverantörsfakturor CustomerBillsUnpaid=Obetalda kundfakturor NonPercuRecuperable=Icke återvinningsbara SetConditions=Ange betalningsvillkor SetMode=Ange betalningstyp SetRevenuStamp=Ställ in intäktsstämpel Billed=Fakturerade RecurringInvoices=Återkommande fakturor RecurringInvoice=Återkommande faktura RepeatableInvoice=Fakturamall RepeatableInvoices=Fakturamallar RecurringInvoicesJob=Generering av återkommande fakturor (försäljningsfakturor) RecurringSupplierInvoicesJob=Generering av återkommande fakturor (inköpsfakturor) Repeatable=Mall Repeatables=Mallar ChangeIntoRepeatableInvoice=Konvertera till fakturamall CreateRepeatableInvoice=Skapa fakturamall CreateFromRepeatableInvoice=Skapa från fakturamall CustomersInvoicesAndInvoiceLines=Kundfaktura och fakturadata CustomersInvoicesAndPayments=Kund fakturor och betalningar ExportDataset_invoice_1=Kundfaktura och fakturadata ExportDataset_invoice_2=Kund fakturor och betalningar ProformaBill=Proforma faktura: Reduction=Rabatt ReductionShort=Rab. Reductions=Rabatter ReductionsShort=Rab. Discounts=Rabatter AddDiscount=Skapa rabatt AddRelativeDiscount=Skapa relativ rabatt EditRelativeDiscount=Redigera procentuell rabatt AddGlobalDiscount=Skapa absolut rabatt EditGlobalDiscounts=Redigera absoluta rabatter AddCreditNote=Skapa kreditnota ShowDiscount=Visa rabatt ShowReduc=Visa rabatten ShowSourceInvoice=Visa källfakturan RelativeDiscount=Relativ rabatt GlobalDiscount=Global rabatt CreditNote=Kreditnota CreditNotes=Kreditnotor CreditNotesOrExcessReceived=Kreditanteckningar eller överskott mottagna Deposit=Handpenning Deposits=Handpenninginsatser DiscountFromCreditNote=Rabatt från kreditnota %s DiscountFromDeposit=Handpenninginsatser från faktura %s DiscountFromExcessReceived=Betalningar som överstiger faktura %s DiscountFromExcessPaid=Betalningar som överstiger faktura %s AbsoluteDiscountUse=Denna typ av krediter kan användas på fakturan innan bekräftande CreditNoteDepositUse=Faktura måste bekräftas för att använda denna typ av krediter NewGlobalDiscount=Ny absolut rabatt NewRelativeDiscount=Ny relativa rabatt DiscountType=Rabatttyp NoteReason=Not/orsak ReasonDiscount=Orsak DiscountOfferedBy=Beviljats av DiscountStillRemaining=Rabatter eller krediter tillgängliga DiscountAlreadyCounted=Rabatter eller krediter som redan förbrukats CustomerDiscounts=Kundrabatter SupplierDiscounts=Leverantörsrabatter BillAddress=Faktureringsadress HelpEscompte=Denna rabatt är en rabatt beviljad kund eftersom betalning gjordes före termin. HelpAbandonBadCustomer=Detta belopp har övergivits (kunden sade att vara en dålig kund) och anses vara en exceptionell förlust. HelpAbandonOther=Denna mängd har övergivits eftersom det var ett fel (fel kund eller faktura ersatt av en annan till exempel) IdSocialContribution=Social / skattemässig skattebetalning id PaymentId=Betalning id PaymentRef=Betalnings ref. InvoiceId=Faktura id InvoiceRef=Faktura ref. InvoiceDateCreation=Faktura datum för skapande InvoiceStatus=Faktura status InvoiceNote=Faktura not InvoicePaid=Faktura betalas InvoicePaidCompletely=Betald helt InvoicePaidCompletelyHelp=Faktura som betalas helt. Detta exkluderar fakturor som betalas delvis. För att få en lista över alla "Stängda" eller icke "Stängda" fakturor, använd helst ett filter på fakturastatus. OrderBilled=Order fakturerad DonationPaid=Donation betald PaymentNumber=Betalning nummer RemoveDiscount=Ta bort rabatt WatermarkOnDraftBill=Vattenstämpel utkast fakturor (ingenting om tom) InvoiceNotChecked=Faktura vald ConfirmCloneInvoice=Är du säker på att du vill klona denna faktura %s ? DisabledBecauseReplacedInvoice=Åtgärd funktionshindrade eftersom faktura har ersatts DescTaxAndDividendsArea=Detta område presenterar en sammanfattning av alla betalningar för särskilda kostnader. Endast poster med betalningar under det fasta året ingår här. NbOfPayments=Antal betalningar SplitDiscount=Dela rabatten i två ConfirmSplitDiscount=Är du säker på att du vill dela denna rabatt på %s %s i två mindre rabatter? TypeAmountOfEachNewDiscount=Inmatningsbelopp för var och en av två delar: TotalOfTwoDiscountMustEqualsOriginal=Summan av de två nya rabatterna måste vara lika med det ursprungliga rabattbeloppet. ConfirmRemoveDiscount=Är du säker på att du vill ta bort rabatten? RelatedBill=Relaterade faktura RelatedBills=Relaterade fakturor RelatedCustomerInvoices=Relaterade kundfakturor RelatedSupplierInvoices=Relaterade leverantörsfakturor LatestRelatedBill=Senast relaterad faktura WarningBillExist=Varning finns en eller flera fakturor redan MergingPDFTool=Sammanslagning av PDF-verktyg AmountPaymentDistributedOnInvoice=Betalningsbeloppet fördelat på faktura PaymentOnDifferentThirdBills=Tillåt betalningar på olika tredje parts räkningar men samma moderbolag PaymentNote=Betalningsnota ListOfPreviousSituationInvoices=Förteckning över tidigare lägesfakturor ListOfNextSituationInvoices=Lista över nästa situation fakturor ListOfSituationInvoices=Lista över situationen fakturor CurrentSituationTotal=Total nuvarande situation DisabledBecauseNotEnouthCreditNote=För att ta bort en faktureringsfaktura från cykel måste fakturans kreditnota totalt täcka denna fakturatotal RemoveSituationFromCycle=Ta bort denna faktura från cykel ConfirmRemoveSituationFromCycle=Ta bort denna faktura %s från cykel? ConfirmOuting=Bekräfta utflykt FrequencyPer_d=Varje %s dagar FrequencyPer_m=Varje %s månader FrequencyPer_y=Varje %s år FrequencyUnit=Frekvensenhet toolTipFrequency=Exempel:
Ange 7, Dag : Ge en ny faktura var 7: e dag
Ange 3, Månad : Ge en ny faktura var tredje månad NextDateToExecution=Datum för nästa fakturahantering NextDateToExecutionShort=Datum nästa gen. DateLastGeneration=Datum för senaste generationen DateLastGenerationShort=Datum senaste gen. MaxPeriodNumber=Max. Antal fakturahantering NbOfGenerationDone=Antal fakturahantering redan gjort NbOfGenerationOfRecordDone=Antal rekordgenerering redan gjort NbOfGenerationDoneShort=Antal generationer gjort MaxGenerationReached=Maximalt antal generationer som uppnåtts InvoiceAutoValidate=Bekräfta fakturor automatiskt GeneratedFromRecurringInvoice=Genererad från mall återkommande faktura %s DateIsNotEnough=Datum uppnått ännu inte InvoiceGeneratedFromTemplate=Faktura %s genererad från återkommande mallfaktura %s GeneratedFromTemplate=Genereras från mallfaktura %s WarningInvoiceDateInFuture=Varning, fakturadatumet är högre än aktuellt datum WarningInvoiceDateTooFarInFuture=Varning, fakturadatumet är för långt från det aktuella datumet ViewAvailableGlobalDiscounts=Visa lediga rabatter GroupPaymentsByModOnReports=Gruppera betalningar efter läge på rapporter # PaymentConditions Statut=Status PaymentConditionShortRECEP=Förfaller vid kvitto PaymentConditionRECEP=Förfaller vid kvitto PaymentConditionShort30D=30 dagar PaymentCondition30D=30 dagar PaymentConditionShort30DENDMONTH=30 dagar i månadsskiftet PaymentCondition30DENDMONTH=Inom 30 dagar efter slutet av månaden PaymentConditionShort60D=60 dagar PaymentCondition60D=60 dagar PaymentConditionShort60DENDMONTH=60 dagar i slutet av månaden PaymentCondition60DENDMONTH=Inom 60 dagar efter slutet av månaden PaymentConditionShortPT_DELIVERY=Leverans PaymentConditionPT_DELIVERY=Vid leverans PaymentConditionShortPT_ORDER=Beställ PaymentConditionPT_ORDER=Beställda PaymentConditionShortPT_5050=50-50 PaymentConditionPT_5050=50%% i förskott, 50%% vid leverans PaymentConditionShort10D=10 dagar PaymentCondition10D=10 dagar PaymentConditionShort10DENDMONTH=10 dagar i månadsskiftet PaymentCondition10DENDMONTH=Inom 10 dagar efter slutet av månaden PaymentConditionShort14D=14 dagar PaymentCondition14D=14 dagar PaymentConditionShort14DENDMONTH=14 dagar i månadsskiftet PaymentCondition14DENDMONTH=Inom 14 dagar efter slutet av månaden PaymentConditionShortDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% deposition PaymentConditionDEP30PCTDEL=__DEPOSIT_PERCENT__%% deposition, resterande del vid leverans FixAmount=Fast belopp - 1 rad med etiketten '%s' VarAmount=Variabelt belopp (%% summa) VarAmountOneLine=Variabel mängd (%% tot.) - 1 rad med etikett '%s' VarAmountAllLines=Variabelt belopp (%% tot.) - alla rader från ursprung DepositPercent=Deposition %% DepositGenerationPermittedByThePaymentTermsSelected=Detta tillåts av de valda betalningsvillkoren GenerateDeposit=Generera en %s%% depositionsfaktura ValidateGeneratedDeposit=Godkänn den genererade insättningen DepositGenerated=Deposition genererad ErrorCanOnlyAutomaticallyGenerateADepositFromProposalOrOrder=Du kan endast automatiskt generera en deposition från ett förslag eller en beställning ErrorPaymentConditionsNotEligibleToDepositCreation=De valda betalningsvillkoren är inte kvalificerade för automatisk depositionsgenerering # PaymentType PaymentTypeVIR=Banköverföring PaymentTypeShortVIR=Banköverföring PaymentTypePRE=Direktbetalningsorder PaymentTypePREdetails=(på konto *-%s) PaymentTypeShortPRE=Betalningsorder PaymentTypeLIQ=Kontanter PaymentTypeShortLIQ=Kontanter PaymentTypeCB=Kreditkort PaymentTypeShortCB=Kreditkort PaymentTypeCHQ=Kontrollera PaymentTypeShortCHQ=Kontrollera PaymentTypeTIP=TIPS (Dokument mot betalning) PaymentTypeShortTIP=TIP Betalning PaymentTypeVAD=Online betalning PaymentTypeShortVAD=Online betalning PaymentTypeTRA=Bankutkast PaymentTypeShortTRA=Utkast PaymentTypeFAC=Faktor PaymentTypeShortFAC=Faktor PaymentTypeDC=Debet / Kreditkort PaymentTypePP=PayPal BankDetails=Bankuppgifter BankCode=Bankkod DeskCode=Gren-kod BankAccountNumber=Kontonummer BankAccountNumberKey=kontrollsumma Residence=Adress IBANNumber=IBAN kontonummer IBAN=IBAN CustomerIBAN=IBAN av kunden SupplierIBAN=IBAN från leverantören BIC=BIC / SWIFT BICNumber=BIC / SWIFT-kod ExtraInfos=Extra infos RegulatedOn=Regleras ChequeNumber=Kontrollera nr ChequeOrTransferNumber=Kontrollera / Transfer nr ChequeBordereau=Kontrollera schema ChequeMaker=Kontrollera / överför avsändaren ChequeBank=Bank av Check CheckBank=Check NetToBePaid=Netto som skall betalas PhoneNumber=Tel FullPhoneNumber=Telefon TeleFax=Fax PrettyLittleSentence=Acceptera mängden betalningar med check som utfärdats i mitt namn som ledamot i en redovisning förening godkänd av skattemyndigheten. IntracommunityVATNumber=Inom gemenskaps moms-ID PaymentByChequeOrderedTo=Check betalningar (inkl. moms) betalas till %s, skickas till PaymentByChequeOrderedToShort=Check betalningar (inkl. moms) betalas till SendTo=skickas till PaymentByTransferOnThisBankAccount=Betalning genom överföring till följande bankkonto VATIsNotUsedForInvoice=* Ej tillämpligt moms konst-293B av CGI VATIsNotUsedForInvoiceAsso=* Ej tillämplig moms art-261-7 i CGI LawApplicationPart1=Genom tillämpning av lagen 80,335 av 12/05/80 LawApplicationPart2=Varan förblir egendom LawApplicationPart3=säljaren till full betalning av LawApplicationPart4=deras pris. LimitedLiabilityCompanyCapital=SARL med kapital av UseLine=Tillämpa UseDiscount=Använd rabattkod UseCredit=Använd kredit UseCreditNoteInInvoicePayment=Minska belopp att betala med denna kredit MenuChequeDeposits=Kontrollera insättningar MenuCheques=Kontroller MenuChequesReceipts=Kontrollera kvitton NewChequeDeposit=Nya insättning ChequesReceipts=Kontrollera kvitton ChequesArea=Kontrollera deponeringsområdet ChequeDeposits=Kontrollera insättningar Cheques=Kontroller DepositId=ID-deposition NbCheque=Antal kontroller CreditNoteConvertedIntoDiscount=Denna %s har konverterats till %s UsBillingContactAsIncoiveRecipientIfExist=Använd kontakt / adress med typ "faktureringskontakt" istället för adress från tredje part som mottagare av fakturor ShowUnpaidAll=Visa alla obetalda fakturor ShowUnpaidLateOnly=Visa försent obetald faktura endast PaymentInvoiceRef=Betalning faktura %s ValidateInvoice=Bekräfta faktura ValidateInvoices=Bekräfta fakturor Cash=Kontanter Reported=Försenad DisabledBecausePayments=Inte möjlig eftersom det inte finns några betalningar CantRemovePaymentWithOneInvoicePaid=Kan inte ta bort betalning eftersom det finns minst en faktura märkt som betalt CantRemovePaymentVATPaid=Det går inte att ta bort betalningen eftersom momsdeklarationen klassificeras som betald CantRemovePaymentSalaryPaid=Det går inte att ta bort betalningen eftersom lönen klassificeras som betald ExpectedToPay=Förväntad utbetalning CantRemoveConciliatedPayment=Det går inte att ta bort avstämd betalning PayedByThisPayment=Betalas av denna betalning ClosePaidInvoicesAutomatically=Klassificera automatiskt alla standard-, utbetalnings- eller ersättningsfakturor som "Betalda" när betalningen sker helt. ClosePaidCreditNotesAutomatically=Klassificera automatiskt alla kreditnota som "Betald" när återbetalningen sker helt. ClosePaidContributionsAutomatically=Klassificera automatiskt alla sociala eller skattemässiga avgifter som "Betalda" när betalningen sker helt. ClosePaidVATAutomatically=Klassificera automatiskt momsdeklaration som "Betald" när betalningen sker helt. ClosePaidSalaryAutomatically=Klassificera automatiskt lön som "Betald" när betalningen sker helt. AllCompletelyPayedInvoiceWillBeClosed=Alla fakturor utan återbetalning kommer automatiskt att stängas med status "Betald". ToMakePayment=Betala ToMakePaymentBack=Återbetala ListOfYourUnpaidInvoices=Lista över obetalda fakturor NoteListOfYourUnpaidInvoices=OBS: Denna lista innehåller bara fakturor för tredje parti som du är kopplade till som en försäljning representant. RevenueStamp=Skatt stämpel YouMustCreateInvoiceFromThird=Det här alternativet är endast tillgängligt när du skapar en faktura från fliken "Kund" från tredje part YouMustCreateInvoiceFromSupplierThird=Det här alternativet är endast tillgängligt när du skapar en faktura från fliken "Leverantör" till tredje part YouMustCreateStandardInvoiceFirstDesc=Du måste först skapa en standardfaktura och konvertera den till "mall" för att skapa en ny mallfaktura PDFCrabeDescription=Faktura PDF-mall Crabe. En komplett fakturamall (gammal implementering av Sponge-mall) PDFSpongeDescription=Faktura PDF mall Svamp. En komplett fakturamall PDFCrevetteDescription=Faktura PDF-mall Crevette. En komplett faktura mall för lägesfakturor TerreNumRefModelDesc1=Returnummer i formatet %syymm-nnnn för standardfakturor och %syymm-nnnn för kreditnoter där yy är år, mm är månad och nnnn är ett sekventiellt automatiskt inkrementeringsnummer utan paus och ingen retur till 0 MarsNumRefModelDesc1=Returnummer i formatet %syymm-nnnn för standardfakturor, %syymm-nnnn för utbytesfakturor, %syymm-nnnn för utbetalningsfakturor och %syymm-nnnn är utan paus och ingen återgång till 0 TerreNumRefModelError=Ett lagförslag som börjar med $ syymm finns redan och är inte förenligt med denna modell för sekvens. Ta bort den eller byta namn på den för att aktivera denna modul. CactusNumRefModelDesc1=Returnummer i formatet %syymm-nnnn för standardfakturor, %syymm-nnnn för kreditnoter och %syymm-nnnn för utbetalningsfakturor där yy är år, mm är månad och nnnn är ett sekventiellt returneringsnummer utan ink 0 EarlyClosingReason=Tidigt stängningsskäl EarlyClosingComment=Tidig avslutningsnot ##### Types de contacts ##### TypeContact_facture_internal_SALESREPFOLL=Representanten uppföljning kundfaktura TypeContact_facture_external_BILLING=Kundfaktura kontakt TypeContact_facture_external_SHIPPING=Kunden Frakt Kontakta TypeContact_facture_external_SERVICE=Kundtjänst kontakt TypeContact_invoice_supplier_internal_SALESREPFOLL=Representativ uppföljningsleverantörsfaktura TypeContact_invoice_supplier_external_BILLING=Leverantörsfaktura kontakt TypeContact_invoice_supplier_external_SHIPPING=Leverantörsförfrågan TypeContact_invoice_supplier_external_SERVICE=Leverantörskontakt # Situation invoices InvoiceFirstSituationAsk=Första löpande faktura InvoiceFirstSituationDesc=Löpande fakturor avser delfakturor vid pågående arbeten, t.ex. vid ett bygge. InvoiceSituation=Löpande faktura PDFInvoiceSituation=Löpande faktura InvoiceSituationAsk=Faktura på löpande räkning InvoiceSituationDesc=Skapa en avstämning / faktura på löpande räkning, följande en tidigare SituationAmount=Löpande faktura belopp (netto) SituationDeduction=Löpande räkning avdrag ModifyAllLines=Ändra alla rader CreateNextSituationInvoice=Skapa nästa löpande faktura ErrorFindNextSituationInvoice=Ett fel kunde inte hittas nästa cykel ref ErrorOutingSituationInvoiceOnUpdate=Det går inte att utträda den här fakturan. ErrorOutingSituationInvoiceCreditNote=Det gick inte att utträda länkad kreditanteckning. NotLastInCycle=Denna faktura är inte den senaste i cykeln och får inte ändras. DisabledBecauseNotLastInCycle=Påföljande avstämning finns redan. DisabledBecauseFinal=Denna avstämning är slutlig. situationInvoiceShortcode_AS=SOM situationInvoiceShortcode_S=S CantBeLessThanMinPercent=Framsteget kan inte vara mindre än dess värde vid förra avstämningen. NoSituations=Inga öppna situationer InvoiceSituationLast=Slutlig sammanställningsfaktura. PDFCrevetteSituationNumber=Situation nr %s PDFCrevetteSituationInvoiceLineDecompte=Situationsfaktura - COUNT PDFCrevetteSituationInvoiceTitle=Löpande faktura PDFCrevetteSituationInvoiceLine=Situation N ° %s: Inv. N ° %s på %s TotalSituationInvoice=Total situation invoiceLineProgressError=Fakturolinjens framsteg kan inte vara större än eller lika med nästa faktura updatePriceNextInvoiceErrorUpdateline=Fel: Uppdateringspris på fakturatraden: %s ToCreateARecurringInvoice=För att skapa en återkommande faktura för detta kontrakt, skapa först det här utkastet till faktura och konvertera det sedan till en fakturamall och definiera frekvensen för generering av framtida fakturor. ToCreateARecurringInvoiceGene=För att generera framtida fakturor regelbundet och manuellt, gå bara på menyn %s - %s - %s . ToCreateARecurringInvoiceGeneAuto=Om du behöver generera sådana fakturor automatiskt, fråga din administratör om du vill aktivera och konfigurera modulen %s . Observera att båda metoderna (manuellt och automatiskt) kan användas tillsammans utan risk för dubbelarbete. DeleteRepeatableInvoice=Ta bort mallfaktura ConfirmDeleteRepeatableInvoice=Är du säker på att du vill ta bort mallfakturan? CreateOneBillByThird=Skapa en faktura per tredjepart (annars, en faktura per valt objekt) BillCreated=%s genererade fakturor BillXCreated=Faktura %s genererad StatusOfGeneratedDocuments=Status för dokumentgenerering DoNotGenerateDoc=Generera inte dokumentfil AutogenerateDoc=Auto generera dokumentfil AutoFillDateFrom=Ange startdatum för servicelinje med fakturadatum AutoFillDateFromShort=Ange startdatum AutoFillDateTo=Ange slutdatum för servicelinje med nästa fakturadatum AutoFillDateToShort=Ange slutdatum MaxNumberOfGenerationReached=Max antal gen. nådde BILL_DELETEInDolibarr=Faktura deleted BILL_SUPPLIER_DELETEInDolibarr=Leverantörsfaktura borttagen UnitPriceXQtyLessDiscount=Enhetspris x Antal - Rabatt CustomersInvoicesArea=Kundfaktureringsområde SupplierInvoicesArea=Leverantörsfaktureringsområde SituationTotalRayToRest=Resten att betala utan skatt PDFSituationTitle=Läge nr %d SituationTotalProgress=Total framsteg %d %% SearchUnpaidInvoicesWithDueDate=Sök efter obetalda fakturor med förfallodatum = %s NoPaymentAvailable=Ingen betalning tillgänglig för %s PaymentRegisteredAndInvoiceSetToPaid=Betalning registrerad och faktura %s inställd till betald SendEmailsRemindersOnInvoiceDueDate=Skicka påminnelse via e-post för obetalda fakturor MakePaymentAndClassifyPayed=Lägg in betalning BulkPaymentNotPossibleForInvoice=Massbetalning är inte möjlig för faktura %s (dålig typ eller status) MentionVATDebitOptionIsOn=Möjlighet att betala skatt baserat på debiteringar MentionCategoryOfOperations=Kategori av verksamhet MentionCategoryOfOperations0=Leverans av varor MentionCategoryOfOperations1=Tillhandahållande av tjänster MentionCategoryOfOperations2=Blandat - Leverans av varor & tillhandahållande av tjänster