# Copyright (C) 2021 Florian Henry # Copyright (C) 2021 Dorian Vabre # # This program is free software: you can redistribute it and/or modify # it under the terms of the GNU General Public License as published by # the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or # (at your option) any later version. # # This program is distributed in the hope that it will be useful, # but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the # GNU General Public License for more details. # # You should have received a copy of the GNU General Public License # along with this program. If not, see . # # Generic # ModuleEventOrganizationName = Organització d'esdeveniments EventOrganizationDescription = Organització d’esdeveniments mitjançant Projecte de mòduls EventOrganizationDescriptionLong= Gestionar l'organització d'un esdeveniment (espectacle, conferències, assistents o ponents, amb pàgines públiques de suggeriment, votació o registre) # # Menu # EventOrganizationMenuLeft = Esdeveniments organitzats EventOrganizationConferenceOrBoothMenuLeft = Conferència o estand PaymentEvent=Pagament de l'esdeveniment # # Admin page # NewRegistration=Inscripció EventOrganizationSetup=Configuració de l'organització d'esdeveniments EventOrganization=Organització d'esdeveniments Settings=Configuració EventOrganizationSetupPage = Pàgina de configuració de l'organització d'esdeveniments EVENTORGANIZATION_TASK_LABEL = Nom de tasques per a crear automàticament quan es valida el projecte EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip = A l'validar un esdeveniment per organitzar, algunes tasques es poden crear automàticament en el

projecte Per exemple:
Send Call per a les conferències
Enviar crida per a cabines de
suggeriments Validar de Conferències
aplicació Validar per a cabines de
subscripcions obertes per a l'esdeveniment per als assistents
Envia un recordatori de l'esdeveniment als ponents
Envia un recordatori de l'esdeveniment als organitzadors de l'estand
Envia un recordatori de l'esdeveniment als assistents EVENTORGANIZATION_TASK_LABELTooltip2=Manteniu-lo en blanc si no necessiteu crear tasques automàticament. EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_CONF = Categoria per a afegir a tercers creada automàticament quan algú suggereix una conferència EVENTORGANIZATION_CATEG_THIRDPARTY_BOOTH = Categoria per a afegir a tercers creada automàticament quan suggereixen un estand EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_CONF = Plantilla de correu electrònic per a enviar després de rebre un suggeriment d'una conferència. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_ASK_BOOTH = Plantilla de correu electrònic per a enviar després de rebre un suggeriment d'un estand. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_BOOTH = Plantilla de correu electrònic per a enviar després d'haver pagat la inscripció a un estand. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_AFT_SUBS_EVENT = Plantilla de correu electrònic per a enviar després de pagar un registre a un esdeveniment. EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_SPEAKER = Plantilla de correu electrònic per a utilitzar quan s'envien correus electrònics des de l'acció massiva "Envia correus electrònics" als parlants EVENTORGANIZATION_TEMPLATE_EMAIL_BULK_ATTENDES = Plantilla de correu electrònic per a utilitzar quan s'envien correus electrònics des de l'acció massiva "Envia correus electrònics" a la llista d'assistents EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_CAT = En el formulari per a crear/afegir un assistent, restringeix la llista de tercers a tercers de la categoria EVENTORGANIZATION_FILTERATTENDEES_TYPE = En el formulari per a crear/afegir un assistent, restringeix la llista de tercers a tercers amb la naturalesa # # Object # EventOrganizationConfOrBooth= Conferència o estand EventOrganizationConfOrBoothes=Conferències o Estands ManageOrganizeEvent = Gestionar l’organització d’un esdeveniment ConferenceOrBooth = Conferència o estand ConferenceOrBoothTab = Conferència o estand AmountPaid = Quantitat pagada DateOfRegistration = Data de registre ConferenceOrBoothAttendee = Assistent a conferències o estands ApplicantOrVisitor=Sol·licitant o visitant Speaker=Conferenciant # # Template Mail # YourOrganizationEventConfRequestWasReceived = S'ha rebut la vostra sol·licitud de conferència YourOrganizationEventBoothRequestWasReceived = La vostra sol·licitud d’estand s’ha rebut EventOrganizationEmailAskConf = Sol·licitud de conferència EventOrganizationEmailAskBooth = Sol·licitud d’estand EventOrganizationEmailBoothPayment = Pagament del seu estand EventOrganizationEmailRegistrationPayment = Inscripció a un esdeveniment EventOrganizationMassEmailAttendees = Comunicació als assistents EventOrganizationMassEmailSpeakers = Comunicació als altaveus ToSpeakers=A parlants # # Event # AllowUnknownPeopleSuggestConf=Permet que la gent suggereixi conferències AllowUnknownPeopleSuggestConfHelp=Permet que persones desconegudes suggereixin una conferència que vulguin fer AllowUnknownPeopleSuggestBooth=Permet que la gent sol·liciti un estand AllowUnknownPeopleSuggestBoothHelp=Permet que persones desconegudes sol·licitin un estand PriceOfRegistration=Preu de la inscripció PriceOfRegistrationHelp=Preu a pagar per inscriure’s o participar a l’esdeveniment PriceOfBooth=Preu de la subscripció per a estand PriceOfBoothHelp=Preu de la subscripció per a estand EventOrganizationICSLink=Enllaç ICS per a conferències ConferenceOrBoothInformation=Informació sobre conferències o estands Attendees=Assistents ListOfAttendeesOfEvent=Llista d’assistents al projecte de l’esdeveniment DownloadICSLink = Descarregueu l’enllaç ICS EVENTORGANIZATION_SECUREKEY = Llavor per a assegurar la clau de la pàgina de registre públic per a suggerir una conferència SERVICE_BOOTH_LOCATION = Servei que s'utilitza per a la fila de factures sobre una ubicació de l'estand SERVICE_CONFERENCE_ATTENDEE_SUBSCRIPTION = Servei utilitzat per a la fila de factura sobre la subscripció d'un assistent a un esdeveniment NbVotes=Nombre de vots # # Status # EvntOrgDraft = Esborrany EvntOrgSuggested = Suggerit EvntOrgConfirmed = Confirmat EvntOrgNotQualified = No qualificat EvntOrgDone = Realitzades EvntOrgCancelled = Cancel·lat # # Public page # SuggestForm = Pàgina de suggeriments SuggestOrVoteForConfOrBooth = Pàgina per suggerir o votar EvntOrgRegistrationHelpMessage = Aquí podeu votar per una conferència o suggerir-ne una de nova per a l'esdeveniment. També podeu sol·licitar tenir un estand durant l'esdeveniment. EvntOrgRegistrationConfHelpMessage = Aquí podeu suggerir una nova conferència per animar durant l'esdeveniment. EvntOrgRegistrationBoothHelpMessage = Aquí, podeu sol·licitar tenir un estand durant l'esdeveniment. ListOfSuggestedConferences = Llista de conferències suggerides ListOfSuggestedBooths=Suggested booths ListOfConferencesOrBooths=Conferences or booths of event project SuggestConference = Suggereixi una conferència nova SuggestBooth = Suggereixi un estand ViewAndVote = Consulteu i voteu els esdeveniments suggerits PublicAttendeeSubscriptionGlobalPage = Enllaç públic per inscriure’s a l’esdeveniment PublicAttendeeSubscriptionPage = Enllaç públic per registrar-se només a aquest esdeveniment MissingOrBadSecureKey = Falta la clau de seguretat o no és vàlida EvntOrgWelcomeMessage = This form allows you to register as a new participant to the event EvntOrgDuration = Aquesta conferència comença el dia %s i finalitza el dia %s. ConferenceAttendeeFee = Tarifa de l'assistent a la conferència per a l'esdeveniment: "%s" que passa de %s a %s. BoothLocationFee = Ubicació de l'estand per a l'esdeveniment: "%s" que passa de %s a %s EventType = Tipus d'esdeveniment LabelOfBooth=Nom de l'estand LabelOfconference=Nom de la conferència ConferenceIsNotConfirmed=La inscripció no està disponible, la conferència encara no està confirmada DateMustBeBeforeThan=%s ha de ser anterior a %s DateMustBeAfterThan=%s ha de ser posterior a %s MaxNbOfAttendeesReached=S'ha arribat al nombre màxim de participants NewSubscription=Inscripció OrganizationEventConfRequestWasReceived=S'ha rebut el vostre suggeriment per a una conferència OrganizationEventBoothRequestWasReceived=La vostra sol·licitud d’estand s’ha rebut OrganizationEventPaymentOfBoothWasReceived=El vostre pagament pel vostre estand s'ha registrat OrganizationEventPaymentOfRegistrationWasReceived=El vostre pagament pel registre de l'esdeveniment s'ha registrat OrganizationEventBulkMailToAttendees=Aquest és un recordatori de la vostra participació a l'esdeveniment com a assistent OrganizationEventBulkMailToSpeakers=Aquest és un recordatori de la vostra participació a l’esdeveniment com a ponent OrganizationEventLinkToThirdParty=Enllaç a tercers (client, proveïdor o soci) OrganizationEvenLabelName=Nom públic de la conferència o estand NewSuggestionOfBooth=Sol·licitud d'estand NewSuggestionOfConference=Sol·licitud per a una conferència # # Vote page # EvntOrgRegistrationWelcomeMessage = Benvingut a la pàgina de suggeriments de conferències o estands. EvntOrgRegistrationConfWelcomeMessage = Benvingut a la pàgina de suggeriments de conferències. EvntOrgRegistrationBoothWelcomeMessage = Benvingut a la pàgina de suggeriments de l'estand. EvntOrgVoteHelpMessage = Aquí podeu veure i votar els esdeveniments suggerits per al projecte VoteOk = El vostre vot s’ha acceptat. AlreadyVoted = Ja heu votat per aquest esdeveniment. VoteError = S'ha produït un error durant la votació. Torneu-ho a provar. SubscriptionOk=S'ha enregistrat la teva inscripció ConfAttendeeSubscriptionConfirmation = Confirmació de la subscripció a un esdeveniment Attendee = Assistent PaymentConferenceAttendee = Pagament dels assistents a la conferència PaymentBoothLocation = Pagament de la ubicació de l’estand DeleteConferenceOrBoothAttendee=Elimina l'assistent RegistrationAndPaymentWereAlreadyRecorder=Ja es va registrar un registre i un pagament per al correu electrònic %s EmailAttendee=Correu electrònic de l'assistent EmailCompany=Correu electrònic de l'empresa EmailCompanyForInvoice=Correu electrònic de l'empresa (per a la factura, si és diferent del correu electrònic dels assistents) ErrorSeveralCompaniesWithEmailContactUs=S'han trobat diverses empreses amb aquest correu electrònic, de manera que no podem validar automàticament el vostre registre. Si us plau, poseu-vos en contacte amb nosaltres a %s per a una validació manual ErrorSeveralCompaniesWithNameContactUs=S'han trobat diverses empreses amb aquest nom, de manera que no podem validar automàticament el vostre registre. Si us plau, poseu-vos en contacte amb nosaltres a %s per a obtenir una validació manual NoPublicActionsAllowedForThisEvent=No hi ha cap acció pública oberta al públic per a aquest esdeveniment MaxNbOfAttendees=Nombre màxim d'assistents DateStartEvent=Data d'inici de l'esdeveniment DateEndEvent=Data de finalització de l'esdeveniment