# Dolibarr language file - Source file is en_US - other SecurityCode=Código de segurança NumberingShort=N° Tools=Utilidades TMenuTools=Ferramentas ToolsDesc=Todas as ferramentas não incluídas em outras entradas do menu estão agrupadas aqui. Todas as ferramentas podem ser acessadas através do menu à esquerda. Birthday=Aniversario BirthdayAlertOn=Alerta de aniversário activo BirthdayAlertOff=Alerta aniversário inativo TransKey=Tradução da chave TransKey MonthOfInvoice=Mês (número 1-12) da data da fatura TextMonthOfInvoice=Mês (texto) da data da fatura PreviousMonthOfInvoice=Mês anterior (número 1-12) à data da fatura TextPreviousMonthOfInvoice=Mês anterior (texto) da data da fatura NextMonthOfInvoice=Mês seguinte (número 1-12) à data da fatura TextNextMonthOfInvoice=Mês seguinte (texto) à data da fatura PreviousMonth=Previous month CurrentMonth=Current month ZipFileGeneratedInto=Ficheiro zip gerado em %s. DocFileGeneratedInto=Ficheiro doc gerado em %s. JumpToLogin=Desconectado. Vá para a página de inicio de sessão... MessageForm=Mensagem no formulário de pagamento online MessageOK=Message on the return page for a validated payment MessageKO=Message on the return page for a canceled payment ContentOfDirectoryIsNotEmpty=O diretório não está vazio. DeleteAlsoContentRecursively=Marque para excluir todo o conteúdo recursivamente PoweredBy=Powered by YearOfInvoice=Ano da data da fatura PreviousYearOfInvoice=Ano anterior à data da fatura NextYearOfInvoice=Ano seguinte à data da fatura DateNextInvoiceBeforeGen=Data da próxima fatura (antes da geração) DateNextInvoiceAfterGen=Data da próxima fatura (após geração) GraphInBarsAreLimitedToNMeasures=Grapics are limited to %s measures in 'Bars' mode. The mode 'Lines' was automatically selected instead. OnlyOneFieldForXAxisIsPossible=Only 1 field is currently possible as X-Axis. Only the first selected field has been selected. AtLeastOneMeasureIsRequired=At least 1 field for measure is required AtLeastOneXAxisIsRequired=At least 1 field for X-Axis is required LatestBlogPosts=Latest Blog Posts notiftouser=To users notiftofixedemail=To fixed mail notiftouserandtofixedemail=To user and fixed mail Notify_ORDER_VALIDATE=Sales order validated Notify_ORDER_SENTBYMAIL=Sales order sent by mail Notify_ORDER_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Purchase order sent by email Notify_ORDER_SUPPLIER_VALIDATE=Purchase order recorded Notify_ORDER_SUPPLIER_APPROVE=Purchase order approved Notify_ORDER_SUPPLIER_REFUSE=Purchase order refused Notify_PROPAL_VALIDATE=Orçamento validado Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED=Proposta do cliente fechada assinada Notify_PROPAL_CLOSE_SIGNED_WEB=Customer proposal closed signed on portal page Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED=Proposta do cliente fechada recusada Notify_PROPAL_CLOSE_REFUSED_WEB=Customer proposal closed refused on portal page Notify_PROPAL_SENTBYMAIL=Orçamento enviado por correio Notify_WITHDRAW_TRANSMIT=Retirada de transmissão Notify_WITHDRAW_CREDIT=Retirada de crédito Notify_WITHDRAW_EMIT=Realizar a retirada Notify_COMPANY_CREATE=Terceiro criado Notify_COMPANY_SENTBYMAIL=Emails enviadas a partir da ficha de terceiros Notify_BILL_VALIDATE=Fatura do cliente validada Notify_BILL_UNVALIDATE=Fatura do cliente não validada Notify_BILL_PAYED=Fatura do cliente paga Notify_BILL_CANCEL=Fatura do cliente cancelada Notify_BILL_SENTBYMAIL=Fatura do cliente enviada pelo correio Notify_BILL_SUPPLIER_VALIDATE=Vendor invoice validated Notify_BILL_SUPPLIER_PAYED=Vendor invoice paid Notify_BILL_SUPPLIER_SENTBYMAIL=Vendor invoice sent by mail Notify_BILL_SUPPLIER_CANCELED=Vendor invoice cancelled Notify_CONTRACT_VALIDATE=Contrato validado Notify_FICHINTER_VALIDATE=Intervenção validada Notify_FICHINTER_ADD_CONTACT=Adicionado contato à intervenção Notify_FICHINTER_SENTBYMAIL=Intervenções enviadas por correio Notify_SHIPPING_VALIDATE=Transporte validado Notify_SHIPPING_SENTBYMAIL=Envio por correio Notify_MEMBER_VALIDATE=Membro validado Notify_MEMBER_MODIFY=Membro modificado Notify_MEMBER_SUBSCRIPTION=Membro subscrito Notify_MEMBER_RESILIATE=Membro anulado Notify_MEMBER_DELETE=Membro excluído Notify_PROJECT_CREATE=Criação do projeto Notify_TASK_CREATE=Tarefa criada Notify_TASK_MODIFY=Tarefa modificada Notify_TASK_DELETE=Tarefa eliminada Notify_EXPENSE_REPORT_VALIDATE=Relatório de despesas validado (aprovação obrigatória) Notify_EXPENSE_REPORT_APPROVE=Relatório de despesas aprovado Notify_HOLIDAY_VALIDATE=Deixe o pedido validado (aprovação obrigatória) Notify_HOLIDAY_APPROVE=Deixe o pedido aprovado Notify_ACTION_CREATE=Added action to Agenda SeeModuleSetup=Veja a configuração do módulo %s NbOfAttachedFiles=Número Ficheiros/Documentos anexos TotalSizeOfAttachedFiles=Tamanho Total dos Ficheiros/Documentos anexos MaxSize=Tamanho Máximo AttachANewFile=Adicionar um novo documento/ficheiro LinkedObject=Objecto adjudicado NbOfActiveNotifications=Número de notificações (nº de emails de destinatários) PredefinedMailTest=__(Hello)__\nThis is a test mail sent to __EMAIL__.\nThe lines are separated by a carriage return.\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailTestHtml=__(Hello)__
This is a test mail sent to __EMAIL__ (the word test must be in bold).
The lines are separated by a carriage return.

__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentContract=__(Olá)__\n\n\n__(Atenciosamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached \n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendInvoiceReminder=__(Hello)__\n\nWe would like to remind you that the invoice __REF__ seems to have not been paid. A copy of the invoice is attached as a reminder.\n\n__ONLINE_PAYMENT_TEXT_AND_URL__\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendProposal=__(Hello)__\n\nPlease find commercial proposal __REF__ attached \n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierProposal=__(Hello)__\n\nPlease find price request __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendOrder=__(Hello)__\n\nPlease find order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierOrder=__(Hello)__\n\nPlease find our order __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendSupplierInvoice=__(Hello)__\n\nPlease find invoice __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendShipping=__(Hello)__\n\nPlease find shipping __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendFichInter=__(Hello)__\n\nPlease find intervention __REF__ attached\n\n\n__(Sincerely)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentLink=Você pode clicar no link abaixo para fazer seu pagamento, se ainda não estiver pronto.\n\n%s\n\n PredefinedMailContentGeneric=__(Olá)__\n\n\n__(Atenciosamente)__\n\n__USER_SIGNATURE__ PredefinedMailContentSendActionComm=Event reminder "__EVENT_LABEL__" on __EVENT_DATE__ at __EVENT_TIME__

This is an automatic message, please do not reply. DemoDesc=O Dolibarr é um ERP/CRM compacto que suporta vários módulos de negócios. Uma demonstração mostrando todos os módulos não faz sentido porque esse cenário nunca ocorre (várias centenas disponíveis). Assim, vários perfis de demonstração estão disponíveis. ChooseYourDemoProfil=Escolha o perfil de demonstração que melhor se adequa às suas necessidades ... ChooseYourDemoProfilMore=...ou crie o seu próprio perfil
(seleção manual de módulo) DemoFundation=Gestão de Membros de uma associação DemoFundation2=Gestão de Membros e tesouraria de uma associação DemoCompanyServiceOnly=Empresa ou serviço de freelancer apenas DemoCompanyShopWithCashDesk=Manage a shop with a cash box DemoCompanyProductAndStocks=Shop selling products with Point Of Sales DemoCompanyManufacturing=Company manufacturing products DemoCompanyAll=Empresa com múltiplas atividades (todos os módulos principais) CreatedBy=Criado por %s ModifiedBy=Modificado por %s ValidatedBy=Validado por %s SignedBy=Signed by %s ClosedBy=Fechado por %s CreatedById=ID do utilizador que criou ModifiedById=ID do utilizador que efetuou a última alteração ValidatedById=ID do utilizador que validou CanceledById=ID do utilizador que cancelou ClosedById=ID do utilizador que fechou CreatedByLogin=Utilizador que criou ModifiedByLogin=Utilizador que efetuou a última alteração ValidatedByLogin=Login de utilizador que validou CanceledByLogin=Utilizador que cancelou ClosedByLogin=Utilizador que fechou FileWasRemoved=o Ficheiro foi eliminado DirWasRemoved=A pasta foi eliminada FeatureNotYetAvailable=O funcionalidade ainda não se encontra disponível na versão atual FeatureNotAvailableOnDevicesWithoutMouse=Feature not available on devices without mouse FeaturesSupported=Funcionalidades suportadas Width=Largura Height=Altura Depth=Fundo Top=Topo Bottom=Fundo Left=À esquerda Right=Direito CalculatedWeight=Peso calculado CalculatedVolume=Volume calculado Weight=Peso WeightUnitton=ton WeightUnitkg=kg WeightUnitg=g WeightUnitmg=mg WeightUnitpound=libra WeightUnitounce=onça Length=Comprimento LengthUnitm=m LengthUnitdm=dm LengthUnitcm=centímetros LengthUnitmm=milímetro Surface=Área SurfaceUnitm2=m² SurfaceUnitdm2=dm² SurfaceUnitcm2=cm² SurfaceUnitmm2=mm² SurfaceUnitfoot2=ft² SurfaceUnitinch2=in² Volume=Volume VolumeUnitm3=m³ VolumeUnitdm3=dm³ (L) VolumeUnitcm3=cm³ (ml) VolumeUnitmm3=mm³ (μl) VolumeUnitfoot3=ft³ VolumeUnitinch3=in³ VolumeUnitounce=onça VolumeUnitlitre=litro VolumeUnitgallon=galão SizeUnitm=m SizeUnitdm=dm SizeUnitcm=cm SizeUnitmm=mm SizeUnitinch=polegada SizeUnitfoot=pé SizeUnitpoint=ponto BugTracker=Incidencias SendNewPasswordDesc=Este formulário permite-lhe solicitar uma nova palavra-passe. Esta será enviada para o seu endereço de e-mail.
A alteração será aplicada quando clicar na hiperligação de confirmação na mensagem.
Verifique a sua caixa de entrada. EnterNewPasswordHere=Enter your new password here BackToLoginPage=Voltar à página de iniciar a sessão AuthenticationDoesNotAllowSendNewPassword=o modo de autenticação de Dolibarr está configurado como "%s".
em este modo Dolibarr não pode conocer ni modificar a sua palavra-passe
Contacte com a sua administrador para conocer as modalidades de alterar. EnableGDLibraryDesc=Instale ou ative a biblioteca GD na instalação do PHP para usar esta opção. ProfIdShortDesc=ID Prof. %s é uma informação dependente do país do Terceiro.
Por Exemplo, para o país %s, é o código %s. DolibarrDemo=Demo de Dolibarr ERP/CRM StatsByNumberOfUnits=Estatísticas para o somatório da quantidade de produtos/serviços StatsByNumberOfEntities=Statistics for number of referring entities (no. of invoices, or orders...) NumberOfProposals=Número de orçamentos NumberOfCustomerOrders=Number of sales orders NumberOfCustomerInvoices=Número de faturas a clientes NumberOfSupplierProposals=Number of vendor proposals NumberOfSupplierOrders=Number of purchase orders NumberOfSupplierInvoices=Number of vendor invoices NumberOfContracts=Number of contracts NumberOfMos=Number of manufacturing orders NumberOfUnitsProposals=Número de unidades nos orçamentos NumberOfUnitsCustomerOrders=Number of units on sales orders NumberOfUnitsCustomerInvoices=Número de unidades em faturas a clientes NumberOfUnitsSupplierProposals=Number of units on vendor proposals NumberOfUnitsSupplierOrders=Number of units on purchase orders NumberOfUnitsSupplierInvoices=Number of units on vendor invoices NumberOfUnitsContracts=Number of units on contracts NumberOfUnitsMos=Number of units to produce in manufacturing orders EMailTextInterventionAddedContact=Uma nova intervenção %s foi atribuída a você. EMailTextInterventionValidated=Intervenção %s validados EMailTextInvoiceValidated=Invoice %s has been validated. EMailTextInvoicePayed=Invoice %s has been paid. EMailTextProposalValidated=Proposal %s has been validated. EMailTextProposalClosedSigned=Proposal %s has been closed signed. EMailTextProposalClosedSignedWeb=Proposal %s has been closed signed on portal page. EMailTextProposalClosedRefused=Proposal %s has been closed refused. EMailTextProposalClosedRefusedWeb=Proposal %s has been closed refuse on portal page. EMailTextOrderValidated=Order %s has been validated. EMailTextOrderApproved=Order %s has been approved. EMailTextOrderValidatedBy=Order %s has been recorded by %s. EMailTextOrderApprovedBy=Order %s has been approved by %s. EMailTextOrderRefused=Order %s has been refused. EMailTextOrderRefusedBy=Order %s has been refused by %s. EMailTextExpeditionValidated=Shipping %s has been validated. EMailTextExpenseReportValidated=Expense report %s has been validated. EMailTextExpenseReportApproved=Expense report %s has been approved. EMailTextHolidayValidated=Leave request %s has been validated. EMailTextHolidayApproved=Leave request %s has been approved. EMailTextActionAdded=The action %s has been added to the Agenda. ImportedWithSet=Importação conjunto de dados DolibarrNotification=Notificação automática ResizeDesc=Insira a nova largura OU altura. A proporção será mantida durante o redimensionamento... NewLength=Nova largura NewHeight=Nova altura NewSizeAfterCropping=Novo tamanho depois de recortar DefineNewAreaToPick=Definir nova área na imagem para escolher (clique esquerdo na imagem e depois arraste até chegar ao canto oposto) CurrentInformationOnImage=Esta ferramenta foi projetada para ajudá-lo a redimensionar ou cortar uma imagem. Esta é a informação sobre a imagem editada atual ImageEditor=editor de imagem YouReceiveMailBecauseOfNotification=Você recebe essa mensagem porque seu e-mail foi adicionado à lista de metas a serem informados de eventos particulares no software %s %s de. YouReceiveMailBecauseOfNotification2=Este evento é o seguinte: ThisIsListOfModules=Esta é uma lista de módulos pré-selecionados por este perfil demo (apenas os módulos mais comuns são visíveis nesta demo). Editá-la para ter uma demonstração mais personalizada e clique em "Start". UseAdvancedPerms=Use as permissões avançadas de alguns módulos FileFormat=Formato de arquivo SelectAColor=Escolha uma cor AddFiles=Adicionar arquivos StartUpload=Iniciar upload CancelUpload=Cancelar upload FileIsTooBig=Arquivos muito grandes PleaseBePatient=Por favor, aguarde... NewPassword=Nova palavra-passe ResetPassword=Repor palavra-passe RequestToResetPasswordReceived=Um pedido para alterar sua senha foi recebido. NewKeyIs=Estas são as suas novas credenciais para efectuar login NewKeyWillBe=Sua nova chave para acessar o software será ClickHereToGoTo=Clique aqui para ir para %s YouMustClickToChange=No entanto, você deve primeiro clicar no seguinte link para validar esta alteração de palavra-passe ConfirmPasswordChange=Confirm password change ForgetIfNothing=Se você não solicitou esta alteração, ignore o e-mail. As suas credenciais serão mantidas em segurança. IfAmountHigherThan=Se o montante for maior que %s SourcesRepository=Repositório para fontes Chart=Gráfico PassEncoding=Codificação de palavra-passe PermissionsAdd=Permissões adicionadas PermissionsDelete=Permissões removidas YourPasswordMustHaveAtLeastXChars=A sua palavra-passe deve ter pelo menos estes caracteres: %s PasswordNeedAtLeastXUpperCaseChars=The password need at least %s upper case chars PasswordNeedAtLeastXDigitChars=The password need at least %s numeric chars PasswordNeedAtLeastXSpecialChars=The password need at least %s special chars PasswordNeedNoXConsecutiveChars=The password must not have %s consecutive similar chars YourPasswordHasBeenReset=A sua palavra-passe foi reposta com sucesso ApplicantIpAddress=Endereço IP do requerente SMSSentTo=SMS enviado para %s MissingIds=IDs ausentes ThirdPartyCreatedByEmailCollector=Third party created by email collector from email MSGID %s ContactCreatedByEmailCollector=Contact/address created by email collector from email MSGID %s ProjectCreatedByEmailCollector=Project created by email collector from email MSGID %s TicketCreatedByEmailCollector=Ticket created by email collector from email MSGID %s OpeningHoursFormatDesc=Use a - to separate opening and closing hours.
Use a space to enter different ranges.
Example: 8-12 14-18 SuffixSessionName=Suffix for session name LoginWith=Login with %s ##### Export ##### ExportsArea=Área de Exportações AvailableFormats=Formatos disponiveis LibraryUsed=Livraria Utilizada LibraryVersion=Versão da biblioteca ExportableDatas=Dados exportaveis NoExportableData=Não existem dados exportaveis (sem módulos com dados exportaveis , o necessitam de permissões) ##### External sites ##### WebsiteSetup=Configuração do módulo Website WEBSITE_PAGEURL=URL da página WEBSITE_TITLE=Título WEBSITE_DESCRIPTION=Descrição WEBSITE_IMAGE=Imagem WEBSITE_IMAGEDesc=Relative path of the image media. You can keep this empty as this is rarely used (it can be used by dynamic content to show a thumbnail in a list of blog posts). Use __WEBSITE_KEY__ in the path if path depends on website name (for example: image/__WEBSITE_KEY__/stories/myimage.png). WEBSITE_KEYWORDS=Palavras-chave LinesToImport=Linhas a importar MemoryUsage=Memory usage RequestDuration=Duration of request ProductsPerPopularity=Products/Services by popularity PopuProp=Products/Services by popularity in Proposals PopuCom=Products/Services by popularity in Orders ProductStatistics=Products/Services Statistics NbOfQtyInOrders=Qty in orders SelectTheTypeOfObjectToAnalyze=Select an object to view its statistics... ConfirmBtnCommonContent = Are you sure you want to "%s" ? ConfirmBtnCommonTitle = Confirm your action CloseDialog = Fechar Autofill = Autofill # externalsite ExternalSiteSetup=Configurar hiperligação para o site da Web externo ExternalSiteURL=External Site URL of HTML iframe content ExternalSiteModuleNotComplete=O módulo Site Externo não está configurado correctamente. ExampleMyMenuEntry=Minha entrada de menu # ftp FTPClientSetup=FTP or SFTP Client module setup NewFTPClient=New FTP/SFTP connection setup FTPArea=FTP/SFTP Area FTPAreaDesc=This screen shows a view of an FTP et SFTP server. SetupOfFTPClientModuleNotComplete=The setup of the FTP or SFTP client module seems to be incomplete FTPFeatureNotSupportedByYourPHP=Your PHP does not support FTP or SFTP functions FailedToConnectToFTPServer=Failed to connect to server (server %s, port %s) FailedToConnectToFTPServerWithCredentials=Failed to login to server with defined login/password FTPFailedToRemoveFile=Falha ao remover o ficheiro: %s. FTPFailedToRemoveDir=Failed to remove directory %s: check permissions and that the directory is empty. FTPPassiveMode=Modo passivo ChooseAFTPEntryIntoMenu=Choose a FTP/SFTP site from the menu... FailedToGetFile=Falha a obter os ficheiros%s ErrorFTPNodisconnect=Error to disconnect FTP/SFTP server FileWasUpload=File %s was uploaded FTPFailedToUploadFile=Failed to upload the file %s. AddFolder=Create folder FileWasCreateFolder=Folder %s has been created FTPFailedToCreateFolder=Failed to create folder %s.