# Dolibarr language file - Source file is en_US - companies
ErrorCompanyNameAlreadyExists=Ime tvrtke %s već postoji. Odaberite drugo.
ErrorSetACountryFirst=Prvo odaberite državu
SelectThirdParty=Odaberi treću osobu
ConfirmDeleteCompany=Jeste li sigurni da želite obrisati ovu tvrtku i sve podatke vezane na nju?
DeleteContact=Izbriši kontakt/adresu.
ConfirmDeleteContact=Jeste li sigurni da želite obrisati ovaj kontakt i sve podatke vezane na njega?
MenuNewThirdParty=Nova Treća Osoba
MenuNewCustomer=Novi Kupac
MenuNewProspect=Novi mogući kupac
MenuNewSupplier=Novi dobavljač
MenuNewPrivateIndividual=Nova fizička osoba
NewCompany=Nova tvrtka (mogući kupac, dobavljač)
NewThirdParty=Nova Treća Osoba (mogući kupac, dobavljač)
CreateDolibarrThirdPartySupplier=Izradi treću osobu (dobavljača)
CreateThirdPartyOnly=Izradi treću osobu
CreateThirdPartyAndContact=Izradi treću osobu i pripadajući kontakt
ProspectionArea=Mogući kupci
IdThirdParty=Oznaka treće osobe
IdCompany=Oznaka tvrtke
IdContact=Oznaka kontakta
ThirdPartyAddress=Third-party address
ThirdPartyContacts=Kontakti treće osobe
ThirdPartyContact=Kontakt/adresa treće osobe
Company=Tvrtka
CompanyName=Naziv tvrtke
AliasNames=Alias (komercijala, zaštitni znak, ...)
AliasNameShort=Naziv aliasa
Companies=Kompanije
CountryIsInEEC=Država je unutar Europske Ekonomske Zajednice
PriceFormatInCurrentLanguage=Format prikaza cijene u trenutnom jeziku i valuti
ThirdPartyName=Naziv treće osobe
ThirdPartyEmail=E-pošta treće osobe
ThirdParty=Treća osoba
ThirdParties=Treće osobe
ThirdPartyProspects=Potencijalni kupac
ThirdPartyProspectsStats=Mogući kupci
ThirdPartyCustomers=Kupci
ThirdPartyCustomersStats=Kupci
ThirdPartyCustomersWithIdProf12=Kupci sa %s ili %s
ThirdPartySuppliers=Dobavljači
ThirdPartyType=Vrsta treće osobe
Individual=Privatna osoba
ToCreateContactWithSameName=Automatski će stvoriti kontakt/adresu s istim podacima kao i treća strana pod trećom stranom. U većini slučajeva, čak i ako je vaša treća strana fizička osoba, dovoljno je samo stvaranje treće strane.
ParentCompany=Matična tvrtka
Subsidiaries=Podružnice
ReportByMonth=Izvještaji po mjesecu
ReportByCustomers=Izvještaji po kupcu
ReportByThirdparties=Izvještaj po trećoj strani
ReportByQuarter=Izvještaj po stopi
CivilityCode=Kod uljudnosti
RegisteredOffice=Sjedište
Lastname=Prezime
Firstname=Ime
RefEmployee=Referenca zaposlenika
NationalRegistrationNumber=Nacionalni registarski broj
PostOrFunction=Radno mjesto
UserTitle=Titula
NatureOfThirdParty=Priroda treće strane
NatureOfContact=Priroda kontakta
Address=Adresa
State=Država/provincija
StateId=State ID
StateCode=Šifra države/pokrajine
StateShort=Država
Region=Regija
Region-State=Regija - Država
Country=Država
CountryCode=Šifra države
CountryId=Country ID
Phone=Telefon
PhoneShort=Telefon
Skype=Skype
Call=Poziv
Chat=Chat
PhonePro=Prof. telefon
PhonePerso=Osob. telefon
PhoneMobile=Mobitel
No_Email=Odbija masovno slanje e-pošte
Fax=Faks
Zip=Poštanski broj
Town=Grad
Web=Mreža
Poste= Pozicija
DefaultLang=Zadani jezik
VATIsUsed=Porez se primjenjuje
VATIsUsedWhenSelling=Ovo definira uključuje li ta treća strana porez na promet ili ne kada ispostavlja fakturu vlastitim kupcima
VATIsNotUsed=Porez se ne primjenjuje
CopyAddressFromSoc=Kopirajte adresu iz podataka treće strane
ThirdpartyNotCustomerNotSupplierSoNoRef=Treća strana ni kupac ni dobavljač, nema dostupnih objekata koji upućuju
ThirdpartyIsNeitherCustomerNorClientSoCannotHaveDiscounts=Treća strana ni kupac ni dobavljač, popusti nisu dostupni
PaymentBankAccount=Bankovni račun za plaćanje
OverAllProposals=Ponude kupcima
OverAllOrders=Narudžbe kupaca
OverAllInvoices=Računi
OverAllSupplierProposals=Tražene cijene
##### Local Taxes #####
LocalTax1IsUsed=Koristi drugi dodatni porez
LocalTax1IsUsedES= RE je korišten
LocalTax1IsNotUsedES= RE nije korišten
LocalTax2IsUsed=Koristi treći dodatni porez
LocalTax2IsUsedES= IRPF je korišten
LocalTax2IsNotUsedES= IRPF nije korišten
WrongCustomerCode=Neispravan kod kupca
WrongSupplierCode=Neispravan kod dobavljača
CustomerCodeModel=Način koda kupca
SupplierCodeModel=Način koda dobavljača
Gencod=Barkod
GencodBuyPrice=Barcode of price ref
##### Professional ID #####
ProfId1Short=Prof. id 1
ProfId2Short=Prof. id 2
ProfId3Short=Prof. id 3
ProfId4Short=Prof. id 4
ProfId5Short=Prof. id 5
ProfId6Short=Prof. id 6
ProfId1=Sjedište banke
ProfId2=IBAN
ProfId3=PDV broj
ProfId4=Upis
ProfId5=MBS
ProfId6=MB
ProfId1AR=Prof Id 1 (CUIT/CUIL)
ProfId2AR=Prof Id 2 (Revenu brutes)
ProfId3AR=-
ProfId4AR=-
ProfId5AR=-
ProfId6AR=-
ProfId1AT=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2AT=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3AT=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4AT=-
ProfId5AT=EORI broj
ProfId6AT=-
ProfId1AU=Prof Id 1 (ABN)
ProfId2AU=-
ProfId3AU=-
ProfId4AU=-
ProfId5AU=-
ProfId6AU=-
ProfId1BE=Prof Id 1 (Professional number)
ProfId2BE=-
ProfId3BE=-
ProfId4BE=-
ProfId5BE=EORI broj
ProfId6BE=-
ProfId1BR=-
ProfId2BR=IE (Inscricao Estadual)
ProfId3BR=IM (Inscricao Municipal)
ProfId4BR=CPF
#ProfId5BR=CNAE
#ProfId6BR=INSS
ProfId1CH=UID-broj
ProfId2CH=-
ProfId3CH=Prof Id 1 (Federal number)
ProfId4CH=Dokaz ID 2 (broj komercijalnog podatka)
ProfId5CH=EORI broj
ProfId6CH=-
ProfId1CL=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId2CL=-
ProfId3CL=-
ProfId4CL=-
ProfId5CL=-
ProfId6CL=-
ProfId1CM=Id. prof. 1 (Trade Register)
ProfId2CM=Id. prof. 2 (Taxpayer No.)
ProfId3CM=Id. prof. 3 (No. of creation decree)
ProfId4CM=Id. prof. 4 (Deposit certificate No.)
ProfId5CM=Id. prof. 5 (Others)
ProfId6CM=-
ProfId1ShortCM=Trgovački registar
ProfId2ShortCM=Porezni obveznik br.
ProfId3ShortCM=No. of creation decree
ProfId4ShortCM=Deposit certificate No.
ProfId5ShortCM=Ostali
ProfId6ShortCM=-
ProfId1CO=Prof Id 1 (R.U.T.)
ProfId2CO=-
ProfId3CO=-
ProfId4CO=-
ProfId5CO=-
ProfId6CO=-
ProfId1DE=Prof Id 1 (USt.-IdNr)
ProfId2DE=Prof Id 2 (USt.-Nr)
ProfId3DE=Prof Id 3 (Handelsregister-Nr.)
ProfId4DE=-
ProfId5DE=EORI broj
ProfId6DE=-
ProfId1ES=Prof Id 1 (CIF/NIF)
ProfId2ES=Prof Id 2 (Social security number)
ProfId3ES=Prof Id 3 (CNAE)
ProfId4ES=Prof Id 4 (Collegiate number)
ProfId5ES=Prof Id 5 (EORI number)
ProfId6ES=-
ProfId1FR=Prof Id 1 (SIREN)
ProfId2FR=Prof Id 2 (SIRET)
ProfId3FR=Prof Id 3 (NAF, old APE)
ProfId4FR=Prof Id 4 (RCS/RM)
ProfId5FR=Prof Id 5 (numéro EORI)
ProfId6FR=-
ProfId1ShortFR=SIREN
ProfId2ShortFR=SIRET
ProfId3ShortFR=NAF
ProfId4ShortFR=RCS
ProfId5ShortFR=EORI
ProfId6ShortFR=-
ProfId1GB=Registracijski broj
ProfId2GB=-
ProfId3GB=SIC
ProfId4GB=-
ProfId5GB=-
ProfId6GB=-
ProfId1HN=Id prof. 1 (RTN)
ProfId2HN=-
ProfId3HN=-
ProfId4HN=-
ProfId5HN=-
ProfId6HN=-
ProfId1IN=Prof Id 1 (TIN)
ProfId2IN=Prof Id 2 (PAN)
ProfId3IN=Prof Id 3 (SRVC TAX)
ProfId4IN=Prof Id 4
ProfId5IN=Prof Id 5
ProfId6IN=-
ProfId1IT=-
ProfId2IT=-
ProfId3IT=-
ProfId4IT=-
ProfId5IT=EORI broj
ProfId6IT=-
ProfId1LU=Id. prof. 1 (R.C.S. Luxembourg)
ProfId2LU=Id. prof. 2 (Business permit)
ProfId3LU=-
ProfId4LU=-
ProfId5LU=EORI broj
ProfId6LU=-
ProfId1MA=Id prof. 1 (R.C.)
ProfId2MA=Id prof. 2 (Patente)
ProfId3MA=Id prof. 3 (I.F.)
ProfId4MA=Id prof. 4 (C.N.S.S.)
ProfId5MA=Id prof. 5 (I.C.E.)
ProfId6MA=-
ProfId1MX=Prof Id 1 (R.F.C).
ProfId2MX=Prof Id 2 (R..P. IMSS)
ProfId3MX=Prof Id 3 (Profesional Charter)
ProfId4MX=-
ProfId5MX=-
ProfId6MX=-
ProfId1NL=KVK nummer
ProfId2NL=-
ProfId3NL=-
ProfId4NL=Burgerservicenummer (BSN)
ProfId5NL=EORI broj
ProfId6NL=-
ProfId1PT=Prof Id 1 (NIPC)
ProfId2PT=Prof Id 2 (Social security number)
ProfId3PT=Dokaz ID 3 (broj komercijalnog podatka)
ProfId4PT=Prof Id 4 (Conservatory)
ProfId5PT=Prof Id 5 (EORI number)
ProfId6PT=-
ProfId1SN=RC
ProfId2SN=NINEA
ProfId3SN=-
ProfId4SN=-
ProfId5SN=-
ProfId6SN=-
ProfId1TN=Prof Id 1 (RC)
ProfId2TN=Prof Id 2 (Fiscal matricule)
ProfId3TN=Prof Id 3 (Douane code)
ProfId4TN=Prof Id 4 (BAN)
ProfId5TN=-
ProfId6TN=-
ProfId1US=Prof Id (FEIN)
ProfId2US=-
ProfId3US=-
ProfId4US=-
ProfId5US=-
ProfId6US=-
ProfId1RO=Prof Id 1 (CUI)
ProfId2RO=Prof Id 2 (Nr. Înmatriculare)
ProfId3RO=Prof Id 3 (CAEN)
ProfId4RO=Prof Id 5 (EUID)
ProfId5RO=Prof Id 5 (EORI number)
ProfId6RO=-
ProfId1RU=Prof Id 1 (OGRN)
ProfId2RU=Prof Id 2 (INN)
ProfId3RU=Prof Id 3 (KPP)
ProfId4RU=Prof Id 4 (OKPO)
ProfId5RU=-
ProfId6RU=-
ProfId1UA=Prof Id 1 (EDRPOU)
ProfId2UA=Prof Id 2 (DRFO)
ProfId3UA=Prof Id 3 (INN)
ProfId4UA=Prof Id 4 (Certificate)
ProfId5UA=Prof Id 5 (RNOKPP)
ProfId6UA=Prof Id 6 (TRDPAU)
ProfId1DZ=RC
ProfId2DZ=Čl.
ProfId3DZ=NIF
ProfId4DZ=NIS
VATIntra=OIB
VATIntraShort=OIB
VATIntraSyntaxIsValid=Sintaksa je u redu
VATReturn=Povrat PDV-a
ProspectCustomer=Potencijalni / Kupac
Prospect=Potencijalni kupac
CustomerCard=Kartica kupca
Customer=Kupac
CustomerRelativeDiscount=Relativni popust kupcu
SupplierRelativeDiscount=Relative vendor discount
CustomerRelativeDiscountShort=Relativni popust
CustomerAbsoluteDiscountShort=Apsolutni popust
CompanyHasRelativeDiscount=Ovaj kupac ima predefiniran popust od %s%%
CompanyHasNoRelativeDiscount=Ovaj kupac nema predefiniran relativni popust
HasRelativeDiscountFromSupplier=Od ovog dobavljača imate zadani popust od %s%%
HasNoRelativeDiscountFromSupplier=Nemate zadani relativni popust od ovog dobavljača
CompanyHasAbsoluteDiscount=Raspoloživi popust (knjižna odobrenja ili predujmovi) %s %s
CompanyHasDownPaymentOrCommercialDiscount=Ovaj kupac ima dostupne popuste (komercijalni, predujmovi) za %s %s
CompanyHasCreditNote=Ovaj kupac još uvijek ima odobrenje za %s %s
HasNoAbsoluteDiscountFromSupplier=Nemate kredit s popustom kod ovog dobavljača
HasAbsoluteDiscountFromSupplier=Imate dostupne popuste (knjižna odobrenja ili predujmove) za %s %s od ovog dobavljača
HasDownPaymentOrCommercialDiscountFromSupplier=Dostupni su vam popusti (komercijalni, predujmi) za %s %s od ovog dobavljača
HasCreditNoteFromSupplier=Imate knjižna odobrenja za %s %s od ovog dobavljača
CompanyHasNoAbsoluteDiscount=Ovaj kupac nema dostupan kreditni popust
CustomerAbsoluteDiscountAllUsers=Apsolutni popusti za kupce (daju svi korisnici)
CustomerAbsoluteDiscountMy=Apsolutni popusti za kupce (dodijelite sami)
SupplierAbsoluteDiscountAllUsers=Apsolutni popusti dobavljača (koje su unijeli svi korisnici)
SupplierAbsoluteDiscountMy=Apsolutni popusti dobavljača (unesete sami)
DiscountNone=Ništa
Vendor=Dobavljač
Supplier=Dobavljač
AddContact=Izradi kontakt
AddContactAddress=Izradi kontakt/adresu
EditContact=Uredi kontakt
EditContactAddress=Uredi kontakt/adresu
Contact=Kontakt/adresa
Contacts=Kontakti/Adrese
ContactId=ID kontakta
ContactsAddresses=Kontakti/adrese
FromContactName=Ime:
NoContactDefinedForThirdParty=Nema kontakta za ovog komitenta
NoContactDefined=Nije definiran kontakt
DefaultContact=Predefinirani kontakt/adresa
ContactByDefaultFor=Zadani kontakt/adresa za
AddThirdParty=Izradi treću osobu
DeleteACompany=Izbriši tvrtku
PersonalInformations=Osobni podaci
AccountancyCode=Obračunski račun
CustomerCode=Oznaka kupca
SupplierCode=Šifra dobavljača
CustomerCodeShort=Oznaka kupca
SupplierCodeShort=Šifra dobavljača
CustomerCodeDesc=Šifra kupca, jedinstvena za sve kupce
SupplierCodeDesc=Šifra dobavljača, jedinstvena za sve dobavljače
RequiredIfCustomer=Obavezno ako je komitent kupac ili potencijalni kupac
RequiredIfSupplier=Obavezno ako je treća strana dobavljač
ValidityControledByModule=Valjanost kontrolira modul
ThisIsModuleRules=Pravila za ovaj modul
ProspectToContact=Potencijalni kupac u kontakt
CompanyDeleted=Tvrtka "%s" izbrisana iz baze.
ListOfContacts=Popis kontakata/adresa
ListOfContactsAddresses=Popis kontakata/adresa
ListOfThirdParties=Popis trećih osoba
ShowCompany=Treća strana
ShowContact=Kontakt adresa
ContactsAllShort=Sve(bez filtera)
ContactType=Uloga kontakta
ContactForOrders=Kontakt narudžbe
ContactForOrdersOrShipments=Kontakt narudžbe ili pošiljke
ContactForProposals=Kontakt ponude
ContactForContracts=Kontakt ugovora
ContactForInvoices=Kontakt računa
NoContactForAnyOrder=Ovaj kontakt nije kontakt za nikakvu narudžbu
NoContactForAnyOrderOrShipments=Ovaj kontakt nije kontakt za nikakvu narudžbu ili pošiljku
NoContactForAnyProposal=Ovaj kontakt nije kontakt za bilo koju ponudu
NoContactForAnyContract=Ovaj kontakt nije kontakt za nikakav ugovor
NoContactForAnyInvoice=Ovaj kontakt nije kontakt za nikakav račun
NewContact=Novi kontakt
NewContactAddress=Novi kontakt/adresa
MyContacts=Moji kontakti
Capital=Kapital
CapitalOf=Temeljna vrijednost %s
EditCompany=Uredi tvrtku
ThisUserIsNot=Ovaj korisnik nije ni potencijalni kupac, kupac ni dobavljač
VATIntraCheck=Provjeri
VATIntraCheckDesc=PDV ID mora sadržavati prefiks zemlje. Veza %s koristi europsku uslugu provjere VAT-a (VIES) koja zahtijeva pristup internetu s Dolibarr poslužitelja.
VATIntraCheckURL=http://ec.europa.eu/taxation_customs/vies/vieshome.do
VATIntraCheckableOnEUSite=Provjerite VAT ID unutar Zajednice na web stranici Europske komisije
VATIntraManualCheck=Također možete ručno provjeriti na web stranici Europske komisije %s
ErrorVATCheckMS_UNAVAILABLE=Provjera nije moguća. Servis za provjeru nije pružena od strane države članice (%s).
NorProspectNorCustomer=Niti potencijalni klijenti, niti kupac
JuridicalStatus=Vrsta poslovnog subjekta
Workforce=Radna snaga
Staff=Zaposlenici
ProspectLevelShort=Potencijal
ProspectLevel=Potencijalni kupac
ContactPrivate=Privatno
ContactPublic=Zajedničko
ContactVisibility=Vidljivost
ContactOthers=Ostalo
OthersNotLinkedToThirdParty=Ostali, nisu povezani s komitentom
ProspectStatus=Status potencijalnog kupca
PL_NONE=Ništa
PL_UNKNOWN=Nepoznat
PL_LOW=Nisko
PL_MEDIUM=Srednje
PL_HIGH=Visoko
TE_UNKNOWN=-
TE_STARTUP=Start up
TE_GROUP=Velika tvrtka
TE_MEDIUM=Srednja tvrtka
TE_ADMIN=Državna firma
TE_SMALL=Mala tvrtka
TE_RETAIL=Preprodavač
TE_WHOLE=Veletrgovac
TE_PRIVATE=Privatna osoba
TE_OTHER=Drugo
StatusProspect-1=Nemoj kontaktirati
StatusProspect0=Nikad kontaktirana
StatusProspect1=Za kontaktiranje
StatusProspect2=Trenutno se kontaktira
StatusProspect3=Završen kontakt
ChangeDoNotContact=Promjeni u status "nemoj kontaktirat"
ChangeNeverContacted=Promjeni status u 'nikad kontaktiran'
ChangeToContact=Promjeni status u 'Za kontaktiranje'
ChangeContactInProcess=Promjeni status u 'kontakt u tijeku'
ChangeContactDone=Promjeni status u 'kontaktiran'
ProspectsByStatus=Mogući kupci po statusu
NoParentCompany=Ništa
ExportCardToFormat=Izvezi karticu u formatu
ContactNotLinkedToCompany=Kontakt nije povezan ni sa jednim komitentom
DolibarrLogin=Dolibarr korisničko ime
NoDolibarrAccess=Nema pristup Dolibarr-u
ExportDataset_company_1=Treće osobe\n(tvrtke/zaklade/fizičke osobe) i njihove osobine
ExportDataset_company_2=Kontakti i njihova svojstva
ImportDataset_company_1=Treće osobe i njihove osobine
ImportDataset_company_2=Dodatni kontakti/adrese i atributi trećih strana
ImportDataset_company_3=Bankovni računi trećih osoba
ImportDataset_company_4=Prodajni predstavnici za treće osobe (dodjela predstavnika/korisnika za tvrtke)
PriceLevel=Cjenovni razred
PriceLevelLabels=Oznake razine cijena
DeliveryAddress=Adresa dostave
AddAddress=Dodaj adresu
SupplierCategory=Kategorija dobavljača
JuridicalStatus200=Nezavisni
DeleteFile=Izbriši datoteku
ConfirmDeleteFile=Jeste li sigurni da želite obrisati ovu datoteku?
AllocateCommercial=Dodjeljeno prodajnom predstavniku
Organization=Organizacija
FiscalYearInformation=Fiskalna godina
FiscalMonthStart=Početni mjesec fiskalne godine
SocialNetworksInformation=Društvene mreže
SocialNetworksFacebookURL=Facebook URL
SocialNetworksTwitterURL=Twitter URL
SocialNetworksLinkedinURL=Linkedin URL
SocialNetworksInstagramURL=Instagram URL
SocialNetworksYoutubeURL=Youtube URL
SocialNetworksGithubURL=Github URL
YouMustAssignUserMailFirst=Morate prvo kreirati e-poštu za ovog korisnika kako biste mogli dodati njegove obavijesti putem e-pošte.
YouMustCreateContactFirst=Kako biste bili u mogućnosti dodavanja obavijesti e-poštom, prvo morate definirati kontakt s valjanom adresom e-pošte za komitenta
ListSuppliersShort=Popis dobavljača
ListProspectsShort=Popis mogućih kupaca
ListCustomersShort=Popis kupaca
ThirdPartiesArea=Treće osobe/Kontakti
LastModifiedThirdParties=Zadnje %s izmijenjene treće osobe
UniqueThirdParties=Ukupan broj trećih strana
InActivity=Otvori
ActivityCeased=Zatvoren
ThirdPartyIsClosed=Treća strana je zatvorena
ProductsIntoElements=Popis proizvoda/usluga mapiranih na %s
CurrentOutstandingBill=Trenutno otvoreni računi
OutstandingBill=Maksimalno za otvorene račune
OutstandingBillReached=Dosegnut maksimum neplaćenih računa
OrderMinAmount=Minimalni iznos za narudžbu
MonkeyNumRefModelDesc=Vratite broj u formatu %syymm-nnnn za šifru kupca i %syymm-nnnn za šifru dobavljača gdje je yy godina, mm mjesec, a nnnn sekvencijalni broj koji se automatski povećava bez prekida i povratka na 0.
LeopardNumRefModelDesc=Ova šifra je besplatne. Ova šifra se može modificirati u bilo koje vrijeme.
ManagingDirectors=Ime vlasnika(ce) ( CEO, direktor, predsjednik uprave...)
MergeOriginThirdparty=Dupliciran komitent (komitent koji želite obrisati)
MergeThirdparties=Združi treće osobe
ConfirmMergeThirdparties=Jeste li sigurni da želite spojiti odabranu treću stranu s trenutnom? Svi povezani objekti (fakture, narudžbe,...) bit će premješteni na trenutnu treću stranu, nakon čega će odabrana treća strana biti izbrisana.
ThirdpartiesMergeSuccess=Treće osobe združene
SaleRepresentativeLogin=Korisničko ime predstavnika
SaleRepresentativeFirstname=Ime prodajnog predstavnika
SaleRepresentativeLastname=Prezime prodajnog predstavnika
ErrorThirdpartiesMerge=Došlo je do greške tijekom brisanja treće osobe. Molim provjerite zapis. Izmjene su povraćene.
NewCustomerSupplierCodeProposed=Šifra kupca ili dobavljača je već korištena, predlaže se nova šifra
KeepEmptyIfGenericAddress=Ostavite ovo polje praznim ako je ova adresa generička adresa
#Imports
PaymentTypeCustomer=Vrsta plaćanja - Kupac
PaymentTermsCustomer=Rok plaćanja - kupac
PaymentTypeSupplier=Vrsta plaćanja - Dobavljač
PaymentTermsSupplier=Uvjet plaćanja - Dobavljač
PaymentTypeBoth=Vrsta plaćanja - kupac i dobavljač
MulticurrencyUsed=Koristite multivalutno
MulticurrencyCurrency=Valuta
InEEC=Europa (EEC)
RestOfEurope=Ostatak Europe (EEC)
OutOfEurope=Izvan Europe (EEC)
CurrentOutstandingBillLate=Trenutni nepodmireni račun kasni
BecarefullChangeThirdpartyBeforeAddProductToInvoice=Budite oprezni, ovisno o postavkama cijene vašeg proizvoda, trebali biste promijeniti treću stranu prije dodavanja proizvoda na POS.